Skip to content

Generation Club Chair

Marsoni M251S
Sale price$617.62
Pay 4 payments of $154.41 a month.Shop Pay
Get it in 3 business days with 1 day shipping. Friday, May 29
Generation Club Chair
Easy Shipping

Quick Dispatch:

Your Generation Club Chair orders ship within 1-2 business days.

Delivery Options:

  • Standard: 3-7 business days
  • Fast: 2-3 business days
  • Express: 1-2 business days

Order Tracking:

You'll receive a tracking link by email once your Generation Club Chair ships.

Need Help?
Questions about Generation Club Chair, sizing, or delivery? We're just an email away.

Live Shipping Estimates:
Enter your location at checkout to see available shipping methods and costs for Generation Club Chair in your area.

Get Shipping Estimates

Exchange/Return Notes
  • We offer a 30-day return/exchange service after receiving.
  • Final sale items are not eligible for returns or exchanges.
  • To process your return/exchange, please contact us at [email protected]
  • Please click here for more details>>> Return & Exchange Policy
4.6 ★★★★★
Based on 1452 reviews
Sort
Highest Rating
Newest First
Oldest First
Product Reviews
P
Verified Purchase
Paul Stevenson
Waukegan, US
★★★★★ 5
A careful, scholarly work
Format: Hardcover
The introduction to this book does a great job of laying out the challenges of translating an ancient translation. It is not, however, aimed at people without a significant background in Hebrew, Greek and translation theory. I give credit to the authors of the introduction, Albert Pietersma and Benjamin G. Wright, for specifying the nature of the translation and its audience. Taken from Nida and Taber, _The Theory and Practice of Translation_ (Leiden: Brill, 1982), p. 31: "a translation in the present-day literary language, so as to communicate to the well-educated constituency." The translators chose this group "on the assumption that it is most probably this audience that has a more than passing interest in traditions of biblical literature other than their own" (p. xiv). I think they are right about this. "Translating an ancient text can only be described as a profoundly difficult undertaking.... "The difficulties of the undertaking are certainly not decreased when one attempts to translate an ancient translation into a modern language. If translating is an act of interpreting, as linguists suggest it is, rather than a simple transfer of meaning, a Greek interpretation of a Hebrew original can be expected to reflect what the translator understood the Hebrew text to mean. The end result is therefore inevitably to some degree a commentary written at a specific historical time and place by an individual person, whose understanding of the Hebrew will often have been at variance with our own, though at times perhaps equally viable." (p. xvi) Indeed, back when I was a linguist- and translator-in-training at the Summer Institute of Linguistics (early 1980s), I was taught the rather simplistic model of translation as a mere transfer of meaning. Experience, though, has taught me that this is virtually impossible. A text of any level of sophistication above that of a stop sign is full of cultural assumptions, lexical polysemy, syntactic ambiguity, and so forth. Any translation is perforce an interpretation. The only way to even begin to compensate for this, if the readers of the translations are not scholars trained in the relevant fields, is to include a massive set of footnotes. The average reader is just not going to take the time to read such a set of notes, even if they are included. The majority of traditional religious readers of a Bible translation are not prepared to deal with the challenges that such footnotes would present to their existing understanding of the text. The New English Translation of the Septuagint is aimed at those who already have at least some of the relevant scholarly background and are not averse to acquiring more.
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on February 8, 2019
K
Verified Purchase
Kim
Chelsea, US
★★★★★ 5
Best Bible Ever!
Format: Leather Bound
This Bible is my new favorite. The leather is so soft. Best purchase , best Bible
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on April 24, 2026
T
Verified Purchase
Todd Heminger
Port Orchard, US
★★★★★ 5
Great size.
Format: Leather Bound
We bought this for our son in college. He loves the size. He brings it to church and studies from it at school. Great Bible. He enjoys taking notes in it.
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on December 1, 2024
A
Amanda Jackson
Charlottesville, US
★★★★★ 4
Pages are a little thin but nice Bible.
Format: Leather Bound
This Bible is a great option for someone with good eyesight, as the print is on the smaller side. I personally prefer larger print, but the smaller text does make it more compact and convenient to carry. I got this for my daughter in college, and it’s perfect for her since she likes to take notes during sermons. The leather cover is very nice and adds a quality feel. I do wish the pages were a bit thicker, as there is some show-through from writing on the other side—something to keep in mind for a journaling Bible. Overall, it’s a nice, basic option for jotting down notes and reflections.
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on March 31, 2026
K
Verified Purchase
Krissy Kilwein
Fort Morgan, US
★★★★★ 5
Great for my expectations!
This is not the Bible that I read from during my daily quiet time, nor the Bible that I take to worship with me at church - but also not my originial intentions, which was to have a small compact (but complete) Bible to have with me at all times. It is small and lightweight, and easy to carry in my purse; available any time I need to reference it.
WAS THIS REVIEW HELPFUL?YesReportShare
Reviewed in the United States on September 26, 2017

recommand products